صدر عن مركز الشعر في بلجيكا (Poëziecentrum) وبدعم من نادي القلم البلجيكي (PEN Vlaanderen) كتاب الشاعر والروائي هوشنك أوسي «لست بحراً… لكن قلبي مليء بالنوارس» يتضمّن الترجمة الهولنديّة لثلاث عشرة قصيدة من قصائده التي كتبها في مدينة «أوستند» البلجيكيّة، حيث يقيم منذ أكتوبر/تشرين الأول 2012. نقل القصائد من العربية إلى الهولندية لوره باتن أستاذة اللغة العربية في جامعة لوفن البلجيكية.
يأتي الديوان في 76 صفحة من القطع الكبير (17×24) وتضمّن ثلاث عشرة قصيدة عربية، إلى جانب الترجمة الهولندية، هي: «نبذة» «December» «October» «مستشفى» «April» «هشاشة» «اكتئاب» «الطفل والبحر» «May» «استقالة» «حين كنتُ في أورشليم» و»العابر – الماكث».
قدّم للديوان الكاتب والروائي البلجيكي أيريك فلامينك، رئيس نادي القلم البلجيكي.
الأحد 6 حزيران (يونيو) 2021
الصفحة الأساسية > ثقافة وفن > خبر > إصدارات
«لست بحراً» ديوان جديد للشاعر والروائي هوشنك أوسي
الأحد 6 حزيران (يونيو) 2021
الصفحة الأساسية |
الاتصال |
خريطة الموقع
| دخول |
إحصاءات الموقع |
الزوار :
19 /
2184516
ar ثقافة وفن خبر إصدارات ? | OPML ?
موقع صمم بنظام SPIP 3.2.7 + AHUNTSIC
18 من الزوار الآن
2184516 مشتركو الموقف شكراVisiteurs connectés : 9